13 мая 2017 г.

НЕ ЗАМОЛКНУ


Есть прекрасные стихи, есть стихи с глубоким смыслом. А бывают стихи, которые нечто большее. Это и не стих в привычном понимании, это призыв к борьбе, это слова, которые врезаются в память и остаются там надолго, если не навсегда.

Одним из таких творений я считаю Susmaram («Не замолкну») Ахмеда Джавада. Когда-то один из наших админов предложил мне оценить его. Сначала я не придал значения, отмахиваясь. Но позже, когда прослушал его внимательно и одновременно перед глазами стоял жизненный путь Джавада, я пришел в восторг, в трепет, который случается каждый раз, стоит мне услышать этот стих.

Если есть в нашей истории люди, которых надо приводить в пример будущим поколениям - Ахмед_Джавад. Я не знаю большего свободолюбивого поэта, чем он. Представьте ситуацию: ваша Родина захвачена, ее краткая независимость растоптана под ногами. А вы были влюблены в свободу, более того, вы - автор гимна этого государства. И вот видите как большая часть ваших соратников покинула страну, чтобы продолжить борьбу, другая часть быстро сделалась комплиментарными для новой власти. Что вы предпримете?

Давайте не лукавить, большая бы часть из нас молчала. Да, вы бы сохранили глубоко в душе тоску по свободе, по суверенитету, осуждали бы новых правителей. Но вы бы вряд ли выразили открытого протеста. Почему? Потому что у каждого есть семья, родные, друзья, единомышленники, потому что каждый хочет жить наконец.

Но Джавад, этот глашатай независимого Азербайджана, не замолчал. Вот почему я восхищаюсь им. Он пытался скрыть свои чувства и переживания, пытался как-то приспособиться, но не выдержав, написал: «Почему мне молчать, не говорить? Это тюркская земля! Кто на вотчине огузов, ильханов, взгляни!». Он пишет и будущим поколениям: «В этом мире свободу цени выше славы, Низость, рабство ты предай забвению». Подумайте о буре чувств, что творилась в душе поэта, когда он писал эти строки. Он выбрал смерть, обрек себя на изгнание добровольно.

Если есть стих, который надо читать перед казнью, то это «Susmaram». Представляю вам попытку своего перевода на русский язык.

НЕ ЗАМОЛКНУ

Я лишь раб, под тяжестью веса растоптан, мой брат,
Я прислуга, не знающий счастья, грусть - мой товарищ,
Поставив тамгу, заковав в кандалы, они бросили меня в темницу,
Снежные, ледяные ады стали мне прибежищем.

Ты мне говоришь: «молчи, не говори», но до каких пор?
Сколько я буду пленником лжи, оскорблений, разлуки?
Почему я должен молчать, у меня есть свое место в человечности,
Эта разграбленная земля - Родина моя.

Почему мне молчать, не говорить? Это тюркская земля!
Кто на вотчине огузов, ильханов, взгляни!
В этом мире свободу цени выше славы,
Низость, рабство ты предай забвению.

Как мне молчать, не говорить, сделать предательство?
Где любовь, где Родина, скажи, где теперь народ?
Я ведь раб, моя земля - золото, воды - серебро, но сам голоден,
Мой отец заложник, мать в заточении, народ нуждается во всем.

Я сын Тюрка, у меня есть развитое мышление, есть разум,
Доколе враги будут шагать по нашим спинам?
До тех пор, пока есть диктатура, пока есть угнетение,
Я - повстанец против притеснения и я не замолкну, даже если меня раздавят!

0 коммент.:

Отправить комментарий