«Черный дастан» -
гениальное произведение в нашей литературе. Его гениальность заключена в том,
что Алмас Илдырым смог визуально перенести читателя по всем тюркским краям, от
Крыма и Средней Азии до земель татар, башкир и Сибири, показать горечи и
страдания тюрков, чтобы в конце вернуться в Азербайджан, пристальнее
всмотреться вокруг и увидеть призраки тысяч людей, замученных большевиками.
Это не праздный,
но черный-пречерный, облаченный в траурные одежды дастан. Прочитанный мной в
совсем юные года, он настолько полюбился мне, что и сегодня я не в силах
прочитать его без эмоций. Каждое прочтение «Черного дастана» поневоле покрывает
все тело мурашками, а холодок так и спешит пройтись по спине.
«Черный дастан» -
это плач по тюркским народам и по тюркству, которое должно было перерасти в
нечто большее, но было замучено, репрессировано и расстреляно в Сибири
большевиками.
Надеюсь, мы еще
увидим поэтический перевод этого блестящего произведения. А пока представляем
вашему вниманию наш перевод на русский язык.
ЧЕРНЫЙ ДАСТАН
Никто не знает
возраст горы Тенгри,
Туманом сокрыты
вершины Алтайских гор,
Улетела от нас
птица власти Хумай,
Время разграбила
сотни наших богатств, ах...
Велика горечь
старого тюрка, ах...
Во все четыре
стороны рассеяны тюркские рода,
Потух очаг,
откочевали, ушли племена,
И тоскливо текут реки
в степях,
Но внутри себя
хранят надежду, ах...
Велика горечь
старого тюрка, ах...
На их светлые
лики нанесли черные надписи,
Испортили
празднества в яйлаках,
Волосы невест
разорваны в клочья от горя,
Достались
чужакам, просят пощады, ах...
Велика горечь
старого тюрка, ах...
В горах скитаются
ушедшие сокровники,
На отвесных
скалах кровавые следы,
Войскам более не
дадут приказы ильханы,
Где фирманы,
сметающие границы, ах?..
Велика горечь
старого тюрка, ах...
Разрушена его
столица и Бухара,
Траур держат
Самарканд и Ташкент,
Плачут, причитая,
его селения,
Нет ни озана, ни
писателя, ни шамана, ах...
Велика горечь
старого тюрка, ах...
Утонула в крови
Казань и башкиры, в репрессиях Крым,
Рыдает моя
любимая с изящными очами,
Родные, соседи -
все подверглись репрессиям,
Можно ли отыскать
веру в Сибири, ах?..
Велика горечь
старого тюрка, ах...
Тюркские народы
отдаляются друг от друга,
Отныне их имена -
казах, кыргыз, туркмен, узбек.
Азери тюрк горит,
изнутри воспламеняется,
Туманно состояние
родной земли, ах...
Велика горечь
старого тюрка, ах...
Кипит от гнева
Орхон, но не очнутся уснувшие народы,
Река Тарим не
встанет на правдивый путь,
Взывает Амударья,
но не услышат ее зов,
Нет спасения у
Сырдарьи, ах...
Велика горечь
старого тюрка, ах...
Бушует Каспий,
доносит весть до Куры,
Кура же
растечется, уходя еле-еле,
Льет слезы Волга
по Золотой Орде,
Арал жалеет о
своем существовании, ах...
Велика горечь
старого тюрка ах...
Азербайджан
утонул в горечи,
Рассеяны по миру
любящие его,
Плачь, поэт!
Плачь! Разрушена твоя родина!
Где гопуз, где
сломанная кеманча, ах?..
Где великая
отчизна, где Туран, ах?..
0 коммент.:
Отправить комментарий