22 сентября 2018 г.

НАШ ЯЗЫКОВОЙ ВОПРОС




Языковой вопрос был важен для нас вчера, он важен для нас сегодня и останется важным завтра.

Есть множество отраслей, в которых у нас большие проблемы. Есть немало сфер, в которых нам нужно работать и улучшать положение, засучив рукава и усердствуя в поте лица. Без тени сомнения, нам есть за что укорять своих предков. И все же, по крайней мере за одно (на самом деле не только за это, конечно) мы должны быть им благодарны: численность нашего народа.

По своей численности азербайджанские тюрки занимают второе место среди тюркских народов после турок. Оценки варьируются от 30-35 до 40-45 миллионов. К слову, Эльчибей очень точно подметил, сказав, что это еще одна наша беда - до сих пор мы не знаем точную численность своего народа. Ведь зачастую обходят вниманием туркман, кашкаи, афганских кызылбашей, нет точных данных и про тюрков в Иране.

Наверняка сейчас опять, впрочем, как и всегда, проснутся нытики со своими скептическими замечаниями и вопросами вроде «ну и дальше что?» или избитым и неуместным здесь «главное качество, а не количество».

Нет, вы ошибаетесь. Численность народа очень важна хотя бы потому, что это гарант сохранения нашего с вами языка. Положа руку на сердце, скажите честно: вы верите, что все народы хотя бы той же России сохранят свой язык? Я считаю ровно наоборот: большинство этих народов утеряет знание языка, причем я осмелюсь сказать, что в ближайшем будущем.

Уже сегодня отмирают языки Дагестана, все меньше носителей некоторых тюркских языков, представленных в РФ, про финно-угорские языки и заикаться как-то неловко. Они еще живы?

Наша же с вами численность, вкупе с собственным независимым государством - это гарант сохранности тюркского языка. Даже если отдельные тупоголовые уроженцы Азербайджана не научат своих детей, выросших на чужбине, родному языку, то молодежь в Азербайджане непременно будет владеть им, потому что этому способствует среда.

Языковой вопрос очень важен для нас, и он касается не только нашей страны, но и азербайджанских тюрков в Борчалы, Турции, Дербенте, Ираке, далеком Афганистане и, особенно, в Иране.

Что есть благо с точки зрения языкового вопроса? Все, что способствует не только сохранению, но и развитию языка! Увеличение выпуска различной (в т.ч. научной) литературы на тюркском языке, открытие новых телеканалов и прессы, увеличение количества сайтов, больше профессиональных и качественных дубляжей кинокартин, наконец, долгожданная реформа тюркского языка и очищение его от излишних заимствований - все это есть благо с точки зрения языкового вопроса.

Ведь чтобы язык продолжал функционировать, нужно сделать так, чтобы он пронизывал все больше сфер, все больше сторон жизни граждан. Конкурентоспособность - залог сохранности любого языка.

Тюрк, который не знает тюркского языка, извините за возможный пафос, напоминает мне волка, не умеющего выть. Он вроде бы и волк, вроде бы и свой в стае, но пока вой остальных разносится далеко за километры вокруг, он лишь жалобно пищит, будучи не в состоянии сделать то, что должен уметь априори.

Но недостаточно знать родной язык, недостаточно научить ему своих детей. Не менее важен другой вопрос: будут ли твои внуки и правнуки говорить на нем?

0 коммент.:

Отправить комментарий