16 апреля 2014 г.

МЕРТВЫЕ ДУШИ





Свои среди чужих, чужие среди своих...
Не удивляйтесь названию статьи. С известным произведением Николая Васильевича Гоголя у нее нет ничего общего. Но именно словосочетание "Мертвые души" лучше всего характеризует людей, о которых пойдет речь.

Все мы - азербайджанцы, сыновья и дочери азербайджанцев. Возможно, кто-то из смешанного брака, но благодаря воспитанию одного из родителей (или двух сразу), вырос именно азербайджанцем, а не русским, украинцем, белорусом и т.д. "Ну и что?" - спросите Вы. "Что тут такого необычного?".

Живя своей привычной жизнью, учась в школе/институте, зарабатывая себе хлеб, общаясь с друзьями и родными, мы не обращаем внимание на, казалось бы, незначительные вещи, которые вблизи оказываются громадными по своему влиянию на нашу жизнь.

Например, задумывались ли Вы когда-нибудь о том, на каком говорите языке? Нет, я знаю что Вы говорите на азербайджанском. Но задумывались ли Вы о том, что на этом самом языке говорит около 50 млн человек по всему миру? Задумывались ли Вы, что этот самый язык, эти самые слова в данную минуту звучат на обширных землях, от магалов Дербента в Дагестане до юрт кочевников на самом юге Ирана? Задумывались ли Вы о словах, которые используете в речи, о том, откуда и как они образовались, какие воины в мировой истории употребляли их в своей речи?

Или возьмем Вашу национальность как таковую. Осознаете ли Вы, что в мире несколько десятков миллионов таких же людей, как Вы? Похожих на Вас как антропологически, так культурно и ментально? Людей, с которыми у Вас одни памятные даты и траурные дни, традиции, обычаи, общая история и происхождение? Подумайте хоть на миг. Приятно ощущать, что ты не одинок в мире, не так ли?

К сожалению, мы редко задумываемся о таких "мелочах". Мы воспринимаем свою азербайджанскую тюркскую идентичность как нечто естественное. Мол, а разве могло быть иначе? Но в своем заблуждении мы не можем понять, что да, могло. И таких людей, "отнятых от груди Матери" немало...

Ранее мы неоднократно подчеркивали, что крайне желательно, чтобы азербайджанцы женились на азербайджанках. Это обусловлено не столько "чистотой крови", сколько благополучием брака и ответственностью за воспитанием ребенка. Также мы отмечали, что если азербайджанец и берет в жены девушку другой национальности, его долг - воспитать ребенка настоящим азербайджанцем, без каких-либо метаний между происхождением отца и происхождением матери.

Благо мы имеем на руках пример из нашей истории, когда дети тюркских отцов и персидских, греческих или арабских матерей воспитывались в тюркской среде и считали себя не абстрактными "метисами", а самыми настоящими тюрками.

"Türkün övladı türk olar" ("Дитя тюрка должно быть тюрком!") - этого лозунга мы придерживались раньше, придерживаемся и ныне. То есть, ребенок тюрка, даже от смешанного брака, должен вырасти в тюркской среде, знать тюркский язык, наши традиции, свою историю, культуру и, самое главное, ОСОЗНАВАТЬ себя тюрком.

И последнее - это, пожалуй, самый важный пункт. Ребенок может вырасти и в инородной среде, общаться только с инородцами, язык он может выучить, про традиции, историю и культуру своего народа он тоже может узнать позже, но если он не считает себя тюрком, не считает себя азербайджанцем - то все, пиши пропало.

Ведь кого мы сегодня называем словом "манкурт"? Иранофилов, каукасцев, русофилов, совков, арабофилов и т.д. Мы можем сколько угодно хаять и оскорблять их, но одного мы не вправе отрицать - все они являются азербайджанцами. Просто потому, что считают себя таковыми. У них всех есть наш "фундамент", где самый главный кирпичик - осознание себя азербайджанцем.

Люди же, о которых речь, лишены такого фундамента. Наверняка каждый из Вас хоть раз сталкивался с ними. Обычно это дети от брака азербайджанца и русской или азербайджанца и украинки. Мерзавцы-отцы, которые сожительствовали с русскими и украинками, зачали ребенка и бросили его, уехав на Родину или попросту сбежав от ответственности. Думают ли они о своих детях? Задумываются ли они о том, что потеряли честь и достоинство, когда оставили свое дитя на произвол судьбы? Сомневаюсь. Наверняка, они считают своих детей нежеланными, чуждыми или даже "неполноценными" как результат сожительства с какой-то русской женщиной.

Но время идет и ребенок растет. Хорошо, если он похож на мать. Тогда, влиться в инородную среду ему легко. Для русских он будет своим Ваней/Ромой/Витей/Колей, ну разве что фамилия "какая-то странная".

Но если ребенок похож на отца - что тогда? Что, если он такой же смуглый, чернявый и на Петю с Калинова ну никак не тянет? Очевидно, что он вырастает изгоем, озлобленным не только на своего ублюдка-отца, но и на сородичей своего родителя, то есть, на нас с Вами. Он возьмет в жены Машу с соседнего района, народит настоящих русских детей, которые, в отличие от него, вырастут в уже своей культуре и ощущать себя будут русскими. А все из-за того, что когда-то нашего героя бросил отец, решив сбежать к себе на Родину.

Я встречался в жизни с такими... азербайджанцами. Встречались мне как девушки, так и ребята. Бывало такое, что отец и не бросал свое чадо, а просто-навсего не удосужился научить своего ребенка азербайджанскому языку и привить азербайджанское самосознание. Причем он был каким-то то ли профессором, то ли ученым. Действительно, зачем ребенку в нынешнем мире такая вещь, как "национальное самосознание"? К тому же какое? Азербайджанское! Лучше пусть он вовсе не знает своего языка и даже не считает себя из одного роду-племени с этими "дикарями". Хотелось ли мне сказать что-нибудь отцу этого парня? Нет. Мне хотелось молча плюнуть ему в лицо.

Но, пожалуй, печальнее всего видеть не таких парней, а таких девушек. Когда ты видишь такую, которая внешне типичная азербайджанка, у которой может и азербайджанское имя, но для которой Азербайджан - это "страна, откуда мой отец", вот тут горечь наплывает по-настоящему. Выросшие в чужой культуре, в среде, где целомудрие и честь ничего не значит, где, извиняюсь, девушка становится женщиной в 14-15 лет - кем они будут? Каким словом назвать человека, который зная последствия своего поступка для дочери, бросает ее, обрекая на бесчестие?

Каждый раз, когда я вижу таких азербайджанцев, мне становится очень жаль их. Жаль не как повинных в чем-то или как недостойных, а жаль искренне, по-настоящему. Жаль как моих братьев и сестер, которые в силу обстоятельств, а если точнее, из-за недальновидности своего родителя, оказались отторгнутыми от Азербайджана, оторваны от груди родной Матери...

Что для них голос гекчинского ашуга, плач карабахского ханенде или печальный напев балабана, разливающийся по зеленым холмам? Что для них прибрежный Баку, древний Дербент, шахский Ардебиль и величавый Тебриз? Всего лишь "экзотика", всего лишь слова...

Я не по ошибке назвал их азербайджанцами. Несмотря ни на что, я считаю их нашими. Они могут отрицать свое происхождение, но я не могу. Не может азербайджанец, который сидит во мне. Не может наш с Вами Азербайджан. Мы превыше того, чтобы отказываться от наших братьев и сестер, даже если они заблудились не по своей вине.

Никогда не забывайте: Вы ответственны за свое чадо. Они - это плоть от Вашей плоти. И Ваша обязанность - сделать так, чтобы Ваш ребенок, будь он даже от смешанного брака, вырос, осознавая себя азербайджанцем. И тогда, таких братьев и сестер, таких "мертвых душ" будет меньше и меньше...




Alp-Oguz

4 апреля 2014 г.

АЗЕРБАЙДЖАНСКИЕ ГЕРОИ ИТАЛИИ

Всего за несколько дней до освобождения Апеннинского полуострова от гитлеровских войск на севере Италии, в небольшом селе Монте ди Незе, что недалеко от города Бергамо, были расстреляны фашистами 120 пленных азербайджанцев.
Итальянский исследователь изучал историю Второй мировой войны и совершенно случайно выявил неизвестный эпизод, касающийся наших соотечественников.



Итальянский исследователь изучал историю Второй мировой войны и совершенно случайно выявил неизвестный эпизод, касающийся наших соотечественников.

Сандро Тети много лет собирает документы и свидетельства очевидцев этой трагедии. Он пишет, что многие итальянцы, рискуя жизнью, прятали в своих домах азербайджанцев, а после их массового расстрела пытались спасти тех, кто был ранен, но не умер. Однако немцы на протяжении 8 дней запрещали местным жителям приближаться к месту зверской расправы с военнопленными.

После того как фашисты покинули село, жители Монте ди Незе похоронили наших погибших солдат так же, как если бы это были их близкие, и вот уже 70 лет ухаживают за их могилами.
Они даже собрали деньги и установили на кладбище, где захоронены азербайджанцы, памятник в их честь. Каждый год 25 апреля - в день освобождения Италии от фашизма они вспоминают и обретших последний покой на итальянской земле 120 наших соотечественников, возлагая цветы на их могилы.



***

В марте 1945 года в окрестностях города Бергамо появилась дивизия, состоявшая из почти четырех тысяч азербайджанцев, одетых в немецкую военную униформу. Дивизией командовал полковник Гарун Рашид бей, в действительности – Вильгельм Гинтерсатц, пожилой австрийский военный, принявший ислам. Эти азербайджанцы, попавшие в жестокий гитлеровский плен, были вынуждены принять условия вермахта, иначе им грозила верная смерть, многие же из них надеялись при первой возможности бежать. Кроме того, Германия лживо обещала независимость их Родине.
(На фото: Участник итальянского Сопротивления Муса Мамедов (в центре). Фотография из Архива Национального института по истории Движения освобождения, г. Милан)

В планах вермахта было использовать пленных азербайджанцев как живой щит против нараставшего в Италии партизанского движения, однако всё вышло иначе.

Надо сказать, что появление легионеров с Кавказа и Азии – не только азербайджанцев, но и других национальностей – вызвало большую тревогу у местного населения, которое, не умея точно определить, стало называть их «монголами» и даже «русскими монголами». Обеспокоено было и партизанское командование, разработавшее планы по нейтрализации этих отрядов и даже по привлечению их в свои ряды. Эти планы во многом осуществились: партизанам, вступившим в контакт с азербайджанцами, удавалось вызволять некоторых из немецких казарм и переправлять в надежное место – чаще всего в Швейцарию, по ломбардской долине Вал Брембана. Некоторые бывшие легионеры при этом влились с оружием в руках в ряды Сопротивления.

Увы, одна из групп азербайджанцев на своем пути к свободе попала в ужасную западню.

О трагедии, разыгравшейся в тихом местечке Монте ди Незе, сохранилось немало свидетельств разных очевидцев, в первую очередь – местных жителей. История поразила своей кровавой жестокостью – эта гибель стала вообще одной из самых массовых на территории всей тогдашней Италии.

Самое первое и очень подробное описание составил местный священник дон Северино Витале. В своих мемуарах он пишет, что 12 апреля 1945 года все его село было взволновано появлением «русских монголов», ушедших от немцев и решивших, пусть и в последнюю минуту, сражаться против фашизма. Рано утром на спящих азербайджанцев напал выследивший их карательный отряд, состоявший из немецких и итальянских фашистов. Многие азербайджанцы были сразу же убиты, оставшихся в живых расстреляли из пулеметов…

Беспощадная казнь произошла не только в Монте ди Незе – в соседнем местечке, городке Незе, каратели схватили и расстреляли еще восемь азербайджанцев.
Но все же некоторым удалось спастись и перейти к партизанам. Один из них – Муса Мамедов по просьбе итальянских партизан описал все события в Монте ди Незе. С ним были еще с десяток товарищей, которые позже с оружием в руках вошли в освобожденный от фашистов Бергамо. Воспоминания об участии азербайджанцев в Сопротивлении оставили и партизаны, в их числе командир Натале Маццола.

Похоронами казненных в Монте ди Незе занимался местный житель Джованни Герарди, который устроил большую братскую могилу. Позднее останки перенесли в нишу, поместив надпись: «Aricordodi 120 mongolica dutipermano fascista» (В память 120 монголов, павших от рук фашистов).


(На фото: Старая эпитафия в Монте ди Незе)

На другой братской могиле, в Незе, эпитафия гласит «Caddero cercandoinvano la liberta’» (Павшим в тщетной попытке обрести свободу).
Ее устройством занимался местный священник Джованни Пеццотта.


(На фото: Памятник на могиле восьми азербайджанских солдат в городке Незе (с ошибочной надписью о «русских монголах»)


(На фото: В 2011 году историк Михаил Талалай выступил в Баку по приглашению Университета Хазар с докладом об азербайджанских партизанах и о трагедии в Монте ди Незе; в числе слушателей были бакинские историки, журналисты, а также герой итальянского Сопротивления ветеран войны Ханчобан Байрам оглы Джафаров)

Расширенный и дополненный из архивных источников материал помещен в книге: Mikhail Talalay. “Dal Caucaso agli Appennini. Gli azerbaigiani nella Resistenza italiana” («С Кавказа на Апеннины. Азербайджанцы в итальянском Сопротивлении»), глава 8: «Трагедия в Монте ди Незе». Рим, издательство Сандро Тети, 2013, стр. 84-92.
Выход этой книги и ее презентация в муниципалитете г. Бергамо 6 февраля этого года всколыхнула память итальянцев о той драматической истории. В местных газетах была опубликована целая серия воспоминаний местных жителей, очевидцев трагедии, а согласно решению мэра города Альцано Ломбардо, в муниципальный округ которого входит кладбище Монте ди Незе, была изготовлена специальная мемориальная доска с новым точным текстом о павших азербайджанцах.

Михаил Талалай, историк-исследователь, Милан

НАБЕГ ГОРЦЕВ ИЛИ "ЛЕЗГИНИЗАЦИЯ" СЕВЕРНЫХ ЗЕМЕЛЬ АЗЕРБАЙДЖАНА




Появление многих лезгинских селений Азербайджана связано не с якобы "коренным проживанием" здесь лезгин, а лишь переселением части дагестанских лезгин на эти земли.

Так, по преданию, селение Хазра возникло на месте, которое раньше являлось местом отдыха для завоевателей, нападавших на горные сёла. Прослышав об этом, жители высокогорных селений неожиданно напали на противника. Для того, чтобы в воспрепятствовать завоевателям путь в горы, воины селений Кара-Кюре и Микрах решили обосноваться на этом месте и основали здесь селение Яргун. Постепенно сюда стали стекаться жители других горных сёл Шахдагской долины.

Предки жителей с. Гиль Кусарского района, по преданию, вышли из высокогорных селений Ахтынского и Курахского районов. Образование же с. Юхари-Тахирджал связано с рассказом о неком Тахире, который спустился с Микрахских гор (Шалбуздага) и основал здесь поселение.

Этнографические материалы показывают, что среди азербайджанских лезгин сохраняется немало тухумов, переселившиеся из аулов дагестанских лезгин. Например, один из тухумов с. Кинджан Кусарского района — «к1елетар», переселился из с. Каладжух Ахтынского района. В другом селении Судур того же района, есть тухум «халифаяр», который, как полагают, происходит из с. Испиг Касумкентского района. В таких селения Кусарского района как Ечехур, Дустаир, Юхари-Тахирджал представлены тухумы «югулар» или «крар», переселившиеся из с. Кара-Кюре Ахтынского района и.т.д.

Не меньшую роль в переселению дагестанских лезгин на территорию предгорной и плоскостной части Северного Азербайджана сыграло передвижение безземельных горцев с северных склонов Большого Кавказа на южные. Территория расселения азербайджанских лезгин представляет собой плодородный край, где можно разводить сады, огороды и.т.п., в то время как поселения дагестанские лезгины находятся в труднодоступных горных местах, зачастую на крутых скалах, где резко ощущалась нехватка земли.

Как пишет Х. Х. Рамазанов «В 1850 г. в Докузпаринском магале было 10 селений, причем жители 8 селений отправлялись на отхожий промысел в Нухинский уезд. Одна треть жителей Балуджа, половина населения Ялтуга, 24 двора Джин Джига и 74 двора Ихири из-за недостатка земли переселились в Азербайджан и основали там новые селения».

В 1860-1870-х гг. в Северном Азербайджане наблюдалось интенсивное переселение горцев на равнину в область Мюшкюр. В частности, часть жителей из 47 лезгинских селений образовали в этих местах 35 выселков (7,3 тыс. человек).

А знаете ли Вы откуда растут ноги у известного среди лезгинских националистов мифа о "лезгинском Баку"? Дело в том, что в конце XIX века малоземельные крестьяне-лезгины уходили на заработки в Баку и в другие города России. В связи с этим говорили: «Бакудин рехъ регъуьн рехъ хьиз хьанва» ("Дорога в Баку стала подобно дороге на мельницу"), «Баку — авай са кални гана аку» ("Посмотри Баку, продав даже свою единственную корову"). Порой юноши уходили на заработки в надежде накопить деньги на свадьбу, поскольку нужно было расплатиться с долгами и содержать семью, что нашло отражение в лезгинских четверостишиях — манияр. Например:

"Вун Бакудиз физ
хьайитӀа —
Занжурда алай къуба хьуй
-яр
Махъерин пул бегьем ая
Мад вун рахкъурун туба
хьуй яр"

(Ты собираешься в Баку,
Пусть тебе будет удача.
Деньги на свадьбу скорей
заработай,
Больше тебя никуда не отпущу, милый. )

Какие мы можем сделать для себя выводы? Образование значительного количества "лезгинских сел" в Северном Азербайджане произошло точно так же, как и "лезгинизация" Дербента. Еще до недавнего времени абсолютное большинство населения Дербента составляли азербайджанские тюрки (терекеме и каджары). Так, в 1897 году численность лезгин в Дербенте составляла всего лишь 0,9% (азери тюрков - 66,7%). В последующие годы численность лезгинского населения Дербента начала активно расти, горцы стали массово обосновываться тут. В результате, вот данные о переписи населения: 1959 год - 9,7% лезгин, 1970 год - 11,4%, 1979 год - 16,3%, а в 2002-ом году- уже 32,65% "коренного" лезгинского населения! А что это значит? Это значит, что изначальный ореол проживания значительного количества нынешних лезгин в Азербайджане - это не Кусар, не Куба и не Хачмаз, а земли Дагестана севернее Дербента.