Народы, лишенные
родственников по языку, в некоторой степени несчастны. Тут сразу скажут, что
родственность языков еще не означает близких отношений, приведут в пример
Россию и Украину, сербов, босняков и хорватов, но я ведь не о том.
Как человек
находит друзей из-за схожести взглядов, идей или совпадения характера, так и
народы, близкие по языку, чувствуют общую взаимосвязь.
Наиболее простой
и банальный пример - армяне. У армянского языка нет близких родственников,
знание армянского не даст вам плюсов для изучения греческого или другого
индоевропейского языка.
Такая же проблема
обстоит с иранскими языками. В этом - сама суть непопулярности паниранизма.
Паниранисты могут долго рассказывать, что у иранских народов общий корень (что,
в общем-то, так и есть), восторгаться Сасанидами, Ахеменидами, Киром и
Саманидами, но стоит лишь сравнить речь таджика и осетина, талыша и пуштуна,
тата и курда, как вся родственность приобретает призрачный характер. И это при
этом, что иранские народы гораздо менее отличны во внешности, чем тюрки.
Собственно тюрки
- совершенно другая история. Где Азербайджан и где Средняя Азия, Восточный
Туркестан? Но послушайте речь узбека или уйгура, и 70-80% вы спокойно поймете,
не говоря уже о простых фразах. Это - отличие тюркских языков, которые все еще
сохранили близость, несмотря на все веяния времени.
Азербайджанский
тюрк, если он только не обрусел живя в России, уже изначально понимает турецкий
и гагаузский языки, немного сложнее ему дается понимание туркменского. Чтобы
подтянуть турецкий до достаточного уровня, нам достаточно недели, максимум
полторы. Приличное понимание языков карлукской группы - узбекского и
уйгурского, займет две недели, понимание кыпчакоязычных - месяц.
Это - из числа
тех очевидных реальностей, которым мы не уделяем внимания и зачастую не
осознаем ее. Не зря А.А. Бестужев-Марлинский в рассказе «Красное покрывало»
пишет: «Татарский [тюркский] язык закавказского края отличается от турецкого, и
с ним, как с французским в Европе, можно пройти из конца в конец всю Азию»
Если мы поем на
свой лад узбекские песни, а узбеки и крымские тюрки поют на своем языке наши
песни, если в Турции пользуется огромной популярностью «Домбыра» ногайца
Арсланбека Султанбекова, и если существует то же самое между казахами и
кыргызами, татарами и башкирами, то основа этого - близость наших языков.
Родство тюркских
языков - залог понимания между нами, культурного обмена и надежда на то, что
наша схожесть примет в конце концов политический характер.
0 коммент.:
Отправить комментарий